ILO International Labour Office Generva에서 발췌한 Shift work 교대근무에 대한 이야기입니다. 현재 문재인정부의 근무시간 52시간으로 으로 기존 근무형태에서 변화가 필요한 시점입니다. 그중 교대근무자들에 대한 변화도 상당한데요, 어떻게 변화하는것이 좋을지 선진국 근무형태에서 해답을 찾을수 있을지 궁금합니다.
What is shift work?
A ccording to the ILO (1990), working in shifts is “a method of organization of working time in which workers succeed one another at the workplace so that the establishment can operate longer than the hours of work of individual workers” at different daily and night hours. Within the broad category of shift work, we can make a distinction between a fixed shift system and a rotating one. Under a fixed shift system, working time can be organized in two or three shifts: the early, late and/ or night shifts. This means that one group of workers might work during the morning and early afternoon;
another group will work during the late afternoon and evening; and the third group (in a three-shift system) will work during the night. Under a rotating shift system, workers might be assigned to work shifts that vary regularly over time; these are called “rotating shifts” because they rotate around the clock (e.g. from a shift in the morning, to one in the afternoon, to one at night).
If the firm’s equipment is running nonstop the whole week, we can speak of “continuous” shift work with 24 hours of work, seven days a week (i.e. 168 hours of firm operating time). There is a virtually unlimited number of potential shift work patterns.
교대 작업이란 무엇입니까?
교대로 일하는 ILO (1990)에 따르면, 근로자가 서로 다른 작업장에서 서로를 성공으로 이끄는 방법은 일일 근로자가 서로 다른 시간에 일할 수 있도록한다. 밤 시간. 시프트 작업의 광범위한 범주 내에서 고정 시프트 시스템과 회전 시프트 시스템을 구별 할 수 있습니다. 고정 근무제 하에서 근무 시간은 2 ~ 3 교대로 조기, 후기 및 / 또는 야간 근무로 구성 될 수 있습니다. 이는 한 그룹의 근로자가 아침과 오후에 일할 수 있음을 의미합니다.
다른 그룹은 늦은 오후와 저녁 동안 일할 것입니다; 세 번째 그룹 (3 교대 시스템)은 밤에 작동합니다. 회전 교대 시스템 하에서 근로자들은 시간 경과에 따라 정기적으로 변화하는 근무 교대에 배정 될 수 있습니다. 이들은 시계 방향으로 회전하기 때문에 (예 : 오전의 전환부터 오후의 전환, 밤의 전환으로 전환) '순환 교대'라고합니다.
회사의 장비가 일주일 내내 계속해서 작동하는 경우 24 시간의 작업 (일주일 7 일) (즉, 회사 운영 시간 168 시간)으로 "지속적인"교대 근무를 말할 수 있습니다. 사실상 무제한적인 교대 근무 패턴이있을 수 있습니다.
How is shift work regulated?
S hift systems are commonly regulated by collective agreements in many countries. They are also shaped by the overall legal framework on working time in the country. In particular, limitations on the length of daily and weekly working time; opportunities for averaging hours over longer periods of time; and regulations on overtime, night work and weekend work influence the design of shift systems.
S hift 시스템은 일반적으로 많은 국가에서 단체 협약에 의해 규제됩니다. 그들은 또한 국가의 노동 시간에 대한 전반적인 법적 틀에 의해 형성됩니다. 특히, 일일 및 주간 근무 시간의 제한; 장기간 평균 평균 시간; 시간외 근무, 야간 근로 및 주말 근로에 관한 규정은 교대 시스템의 설계에 영향을 미친다.
In which shift schedules do shiftworkers work?
T wenty-two per cent of the workers in the European Union worked in some type of a shift system in 2000. The design of shift schedules varies with the legal and institutional framework of the country. For example, in the United States, where there is no general limitation on maximum working hours and where the possibility of averaging hours over a number of weeks is generally unavailable, extended shifts and permanent shifts are more widespread than in Europe, where there are regulations on maximum working hours and many possibilities for averaging hours exist. Figure 1 shows typical continuous rota (continuous operations) four-shift systems in the United States and in the European Union. At the end of each period, each worker switches to the next shift (from A to B, from B to C, from C to D, or from D to A).
유럽 연합 근로자의 2 %는 2000 년에 일종의 교대 시스템으로 근무했다. 교대 일정의 설계는 국가의 법률 및 제도적 틀에 따라 다르다. 예를 들어, 최대 근로 시간에 대한 일반적인 제한이없고, 몇 주에 걸쳐 평균 평균 시간의 가능성이 일반적으로없는 미국의 경우 규제가있는 유럽의 경우보다 연장 된 근무 교대와 영구 교대가 더 널리 퍼져 있습니다 최대 근무 시간과 평균 시간을위한 많은 가능성이 존재합니다. 그림 1은 미국과 유럽 연합에서의 전형적인 연속 로타 (연속 운전) 4 교대 시스템을 보여줍니다. 각 기간의 끝에서 각 근로자는 다음 교대로 전환합니다 (A에서 B, B에서 C, C에서 D 또는 D에서 A로).
Shift work is also common in other countries. In Chile, for example, around onequarter of employees were working in shift work arrangements in 2000. 1 In Asia, it was also reported that discontinuous and semi-continuous shift systems were widely introduced in mining, construction and manufacturing. A general tendency has been that continuous shift systems are spreading to different sectors, with increasingly diversified shift rotation patterns.
As regards the gender composition of shiftworkers, female workers are less likely than their male counterparts to work in shift work, sometimes due to the existence of legal prohibitions against night work for women. Nonetheless, there are substantial (and often increasing) numbers of female shiftworkers. In Brazil, for example, 21.3 per cent of workers on rotating shifts in 1994 were women, and the number was increasing.
교대 근무는 다른 나라에서도 일반적입니다. 예를 들어, 칠레에서 근무하는 직원 중 약 1/4은 2000 년 교대 근무에서 근무했다. 1 아시아에서는 불연속 및 반 연속 교대 시스템이 광산, 건설 및 제조 분야에 널리 도입 된 것으로보고되었다. 일반적인 경향은 지속적 교대 시스템이 점차적으로 다양 해지는 교대 순환 패턴으로 다른 분야로 확산되고 있다는 것입니다.
교대 근로자의 성별 구성과 관련하여, 여성 근로자는 여성 근로자의 야간 근로에 대한 법적 금지가 존재하기 때문에 교대 근무에서 남성 근로자보다 일할 가능성이 적습니다. 그럼에도 불구하고 상당한 수의 여성 교대 근로자가 있습니다. 예를 들어, 브라질에서는 1994 년에 교대로 교대하는 근로자의 21.3 %가 여성이었고 그 수가 증가했다.
Advantages and disadvantages
S ome of the advantages of using shift work for both workers and employers are given below.
Advantages for employers
• More intensive use of facilities and equipment via extended capital operating time.
• Increases in production to cope with higher demand or to deal with perishable goods.
• Effective operation of continuous and semi-continuous production processes.
• Optimal use of energy or other resources during the night or other slack periods.
Advantages for employees
• Higher total earnings where premium wages are paid for certain types of shifts (e.g. shifts involving night work).
• Longer periods of free time if paid time off is granted in lieu of shift work payments.
• May potentially save existing jobs and/or reduce precarious employment.
장점과 단점
근로자와 고용주 모두에게 교대 근무를 사용함에 따른 이점을 아래에 제시합니다.
고용주를위한 장점
• 자본 가동 시간 연장을 통한 설비 및 장비의 집중적 인 사용.
• 수요가 증가하거나 부패하기 쉬운 물건을 다루기 위해 생산량이 증가합니다.
연속 및 반 연속 생산 공정의 효과적인 운영.
• 야간 또는 여타의 여유 시간 동안 에너지 또는 기타 자원을 최적으로 사용합니다.
직원을위한 장점
• 특정 유형의 교대 (예 : 야간 근무를 포함한 교대)에 대해 프리미엄급 임금이 지급되는 총 소득이 높습니다.
• 교대 근무 수당 대신에 유급 휴가가 부여되면 더 긴 시간의 자유 시간이 부여됩니다.
• 잠재적으로 기존 작업을 저장하고 /하거나 불안정한 고용을 줄일 수 있습니다.
While its application depends on various factors and takes a variety of forms, shift work may also result in disadvantages for both employers and workers, especially when night work is involved.
그 적용은 다양한 요인에 의존하고 다양한 형태를 취하지만, 교대 근무는 특히 야간 근로가 관련된 경우 고용주와 근로자 모두에게 불리한 결과를 가져올 수 있습니다.
Disadvantages for employers
• Additional administrative costs resulting from having more workers (because more shifts are in operation).
• Complexity and difficulty in ensuring adequate supervision, especially at night.
• Higher labour costs due to shift premiums, provision of welfare facilities and training.
• Potential negative effects on workplace safety and health, especially where night work is involved.
Disadvantages for employees
• Potential negative effects on workers’ health and safety, especially where night work is involved. These potential effects include disruption of sleep, increased fatigue, cardiovascular and gastro-intestinal troubles, effects on reproductive health, increased risk of breast cancer (for women on night shifts).
• Disruption of workers’ family and social life, especially due to “unsocial” and irregular hours of work.
• Difficulties in transport to and from work, especially for night workers.
• Work intensification, for example, through the suppression of breaks.
• Reduced access to training or other opportunities for workers on nonday shifts.
고용주의 단점
• 더 많은 근로자를 고용함으로써 발생하는 추가 행정 비용 (더 많은 교대 근무가 있기 때문에).
• 특히 밤에 적절한 감독을 할 수있는 복잡성과 어려움.
• 교대 근무비, 복지 시설 제공 및 교육으로 인건비가 상승합니다.
• 작업장의 안전과 건강에 잠재적 인 부정적인 영향, 특히 야간 작업이 관련된 곳.
직원의 단점
• 근로자의 건강과 안전에 잠재적 인 부정적인 영향, 특히 야간 근로가 관련된 곳. 이러한 잠재적 영향에는 수면 장애, 피로 증가, 심혈 관계 및 위장관 장애, 생식 건강에 미치는 영향, 야간 교대 여성의 유방암 위험 증가 등이 포함됩니다.
• 근로자 가족 및 사회 생활의 혼란. 특히 "비 사회적"및 비정규직으로 인한 것.
• 특히 직장에서 야간 근로자와의 운송에있어서 어려움.
• 예를 들어 휴식 시간을 줄임으로써 일을 강화하십시오.
• 비 교대 근무자에 대한 교육 또는 기타 기회에 대한 접근성 감소.
In order to limit the potential negative impacts of shift work, it is recommended that a shift system should be structured with the following aspects in mind:
• a short cycle period with regular rotas should be used;
• individual workers should work few nights in succession;
• individual workers should have some free weekends with at least two full days off;
• short intervals between shifts should be avoided;
• flexibility regarding shift change times and shift length is needed.
교대 작업의 잠재적 인 부정적인 영향을 제한하기 위해 다음과 같은 점을 염두에두고 교대 시스템을 구성하는 것이 좋습니다.
• 규칙적인 로타 (rotas)로 짧은 사이클주기를 사용해야합니다.
• 개별 근로자는 몇 일 연속으로 일해야합니다.
• 개인 근로자는 최소 2 일간 휴가를 가진 주말을 자유롭게해야합니다.
• 교대 사이의 짧은 간격은 피해야한다;
• 시프트 변경 시간 및 시프트 길이와 관련된 유연성이 필요합니다.
Case example
T he American multinational corporation 3M, acting in the chemical industry, produces personal and care-related products. 3M’s German subsidiary employs more than 3,000 workers. In the biggest German factory, the management decided to introduce a new flexible, continuous four-shift-system (including weekend working) providing 24-hour services to better match increasing customer demand.
A collaborative effort involving management and groups of workers ended in the elaboration of a new rotating shift system, based on four working groups and running over four-week intervals. The first group of shiftworkers works early, late, and at night, whereas the fourth group of shiftworkers is off-duty. The entire shift work system is elaborated in Figure 2 below:
사례
그는 화학 산업에서 활동하는 미국계 다국적 기업 3M이 개인 및 간호 관련 제품을 생산합니다. 3M의 독일 자회사는 3,000 명 이상의 직원을 고용하고 있습니다. 독일 최대의 공장에서 경영진은 증가하는 고객 요구에보다 잘 부응하기 위해 24 시간 서비스를 제공하는 새로운 유연하고 연속적인 4 교대 시스템 (주말 작업 포함)을 도입하기로 결정했습니다.
관리 및 근로자 그룹과 관련된 공동 노력은 4 개의 실무 그룹을 기반으로 4 주 간격으로 운영되는 새로운 회전 교대 시스템의 완성으로 끝났다. 교대 근로자의 첫 번째 그룹은 일찍, 늦게, 밤에 일하는 반면, 교대 노동자의 네 번째 그룹은 근무를하지 않습니다. 전체 교대 작업 시스템은 아래의 그림 2에서 자세히 설명됩니다.
The workers’ experiences with this new rotating continuous shift system indicate that this type of system can be considered “worker-friendly” only if the following criteria are implemented:
• there are no long shifts and no short shift rotation;
• the shifts should be in the following order — early, late, night;
• there are no more than three consecutive night shifts; and
• there are at least two consecutive days off after working a set of consecutive night shifts.
Source: ‘3M Deutschland GmbH: Ein Schritt zu mehr Zeitautonomie in der Produktion: Das flexible Zeitfenstersystem im Vollkonti-Betrieb’, in http://www.bmgs.bund.de/de/asp/arbeitszeitmodelle/dokument1.asp?id=4, 21 September 2003.
1 ILO unpublished national report on working time in Chile.
2 ILO: Asian tripartite workshop on working time arrangements: Proceedings, document no. PIACT/1994/2 (Geneva,1994).
3 ILO unpublished national report on working time in Brazil.
이 새로운 회전 연속 변속 시스템에 대한 근로자의 경험에 따르면 다음과 같은 기준을 적용 할 경우에만 이러한 유형의 시스템을 "작업자 친화적 인"것으로 간주 할 수 있습니다.
• 긴 변속도없고 짧은 변속 회전도 없습니다.
• 교대는 다음과 같은 순서로 이루어져야합니다 - 조기, 늦은 밤;
• 야간 교대가 3 회 이상 연속되지 않습니다. 과
• 연속 야간 근무를 한 후 적어도 2 일 연속으로 휴무합니다.
출처 : '3M Deutschland GmbH : Ein Schritt와 Zeitautonomie in Produktion : Das flexible Zeitfenstersystem im Vollkonti-Betrieb', http://www.bmgs.bund.de/de/asp/arbeitszeitmodelle/dokument1.asp?id= 4, 2003 년 9 월 21 일.
1 ILO는 칠레의 근로 시간에 관한 미공개 보고서를 발표했다.
2 ILO : 근무 시간제에 관한 아시아 노사정 워크샵 : Proceedings, document no. PIACT / 1994 / 2 (제네바, 1994).
3 ILO는 브라질에서의 근로 시간에 관한 국가 보고서를 발표하지 않았다.
'육아, 운동과 건강' 카테고리의 다른 글
Plain Language About Shift work/ 교대근무에 대한 이야기 (0) | 2018.07.10 |
---|---|
교대근무가 건강과 안전에 미치는 영향 (0) | 2018.07.09 |
펌_인체와 커피의 관계 그리고 당뇨 (0) | 2018.07.08 |
펌_털에 대한 이야기(feat 탈모) (0) | 2018.07.08 |
에어컨 필터 청소 및 교체 (0) | 2018.07.07 |