미국보건복지부 US department of heatlth and hyman services / 질병관리국에서 발간한 교대근무자 건강증상 및 고통에 대해 포스팅하려고 합니다. 일상생활과 다른 패턴으로 일을한다는것은 우리몸에 다양한 변화를 유발발수 있는 위험을 가지고 있습니다.
내용을 포함하고 있는데 그중 교대근무가 어떤영향을 미치는지에 대해 알아보도록 하겠습니다.
We have mentioned several positive points about shiftwork.
Because of shiftworkers, our society is kept moving 24 hours a day. To the worker, shiftwork might mean extra pay or more free hours during the daytime. We also mentioned that shiftwork schedules are demanding and likely to produce stress and fatigue. Here we summarize ways that shiftwork might affect safety, health, or ability to do the job. Some of these things happen very soon after starting shiftwork. We talk about these under Immediate Effects. Health changes take a longer time to appear. We talk about health under Long-Term Health Effects.
우리는 교대 근무에 대해 몇 가지 긍정적 인 점을 언급했습니다.
교대 근무자 때문에 우리 사회는 하루 24 시간 움직이고 있습니다. 작업자에게 교대 근무는 주간에 추가 급여 또는 무료 근무 시간을 의미 할 수 있습니다. 우리는 또한 교대 근무 일정이 요구되고 있으며 스트레스와 피로를 일으킬 수 있다고 언급했습니다. 여기서 우리는 교대 근무가 안전, 건강 또는 직업을 수행하는 능력에 영향을 줄 수있는 방법을 요약합니다. 이 중 일부는 교대 근무를 시작한 직후에 발생합니다. 우리는 즉각적인 효과에 대해 이야기합니다. 건강 상태가 변경되는 데는 시간이 오래 걸립니다. 우리는 장기간 건강 영향에 대해 건강에 관해 이야기합니다.
Immediate Effects
Sleep
Soon after starting shiftwork, people notice changes in their sleep.
Night workers usually get the least amount of sleep. Evening shiftworkers get the most sleep, and day shiftworkers get a medium amount of sleep. Night workers are forced to sleep during the day, when their circadian rhythm makes them feel more awake. Day sleep is usually shorter than night sleep—sometimes two or three hours shorter. Day sleep also is lighter than night sleep. Day sleepers often say they don’t sleep as deeply as they do at night. Because their sleep is lighter, they are easily awakened by sounds. This makes sleeping difficult. Since there is more activity during the day, there are more sounds to wake up the sleeping shiftworker. Both permanent night workers and rotating shiftworkers sleep worse when working nights.
However, rotating shiftworkers sleep the least of all.
Sleep loss makes it much easier to fall asleep at inappropriate times.
This affects a worker’s ability to perform safely and efficiently.
Sleepiness can affect performance both on and off the job. Driving to and from work is a major concern. Sleepiness affects our ability to concentrate or pay attention, and driving requires us to pay attention at all times. So, if a person is sleepy, it is easier to have an accident.
Several jobs, such as operating dangerous machinery, also require us to pay attention at all times. So sleepiness can be risky in many different occupations. This risk is not simply a matter of falling completely asleep. After sleep loss, it is possible to have very brief periods of sleep that last only a few seconds. Most people may not even realize these short sleeps are happening. During those few seconds of sleep, they are not paying attention at all. If something dangerous happens at those times, the worker or somebody else could get seriously hurt.
즉각적인 효과
자다
곧바로 교대 근무를 시작한 후 사람들은 자신의 수면에 변화가 있음을 알게됩니다.
야간 근로자는 일반적으로 최소한의 수면을 취합니다. 저녁 교대 근로자는 가장 많은 수면을 취하고 낮 근무 교대자는 중간 정도의 수면을 취합니다. 야간 근로자는 하루 중 일주일 동안 리듬이 깨어날 때 잠을 자야합니다. 주간 수면은 보통 밤 수면보다 짧습니다. 때로는 2 ~ 3 시간 더 짧습니다. 낮잠도 밤 잠보다 가볍습니다. 낮잠자는 종종 밤에하는 것처럼 깊게 자지 않는다고 종종 말합니다. 수면이 더 가볍기 때문에 소리로 쉽게 깨울 수 있습니다. 이것은 수면을 어렵게 만듭니다. 낮에는 더 많은 활동이 있기 때문에 수면 전환 근무자를 깨우는 데 더 많은 소리가 있습니다. 영원한 야간 근로자와 교대 근무자 모두는 밤을 일할 때 더 나빠집니다.
그러나 교대 근무자를 돌리는 것은 모든 것을 최소한으로 자게됩니다.
수면 손실로 인해 부적절한 시간에 잠들기가 훨씬 쉬워집니다.
이는 근로자가 안전하고 효율적으로 수행 할 수있는 능력에 영향을 미칩니다.
졸음은 직장 내외부의 실적에 영향을 줄 수 있습니다. 업무 간 왕래가 주요 관심사입니다. 졸음은 집중하거나주의를 기울이는 우리의 능력에 영향을 미치며, 운전을 할 때마다 우리는 항상주의를 기울여야합니다. 따라서 졸린 사람이라면 사고가 나는 것이 더 쉽습니다.
위험한 기계 작동과 같은 여러 작업에서 우리는 항상주의를 기울여야합니다. 그래서 졸음은 많은 다른 직종에서 위험 할 수 있습니다. 이 위험은 단순히 완전히 잠들고있는 문제가 아닙니다. 수면 후 몇 초 만에 아주 짧은 수면 시간을 가질 수 있습니다. 대부분의 사람들은 이러한 짧은 잠이 벌어지고 있음을 깨닫지 못할 수도 있습니다. 몇 초 동안 수면을하는 동안 그들은 전혀주의를 기울이지 않습니다. 그 때 위험한 일이 발생하면 근로자 또는 다른 사람이 심각하게 상처를 입을 수 있습니다.
Circadian Rhythm, Performance, and Safety
The circadian rhythm is a major body rhythm with regular ups and downs in the 24-hour day. Many systems in the body are very active at certain times of day, and not active at all at other times of day.
Usually the most activity happens in late afternoon or early evening.
For example, the body’s ability to produce energy from food (metabolism) is highest in the afternoon to evening. The least activity usually happens in the middle of the night when most people are asleep.
This is one reason people feel most active and alert around 4 to 6 o’clock in the afternoon, and sleepiest at 4 to 6 o’clock in the morning.
There also are personal differences in circadian rhythms. Some people are morning types or “larks.” Morning people feel most active and alert early in the day. They usually go to bed early in the evening.
Other people are evening types or “owls.” Evening people feel most active in late afternoon or evening, and like to stay up late into the night. Fishermen who are out on the water before dawn usually are morning types. Musicians who perform in the evening usually are evening types. Most people, however, are somewhere in-between the strict morning and evening types.
The internal circadian rhythm affects how alert people feel. This affects their ability to perform. People perform best when alertness and internal body activity is high, and worst when alertness and activity are low. In the normal day-work, night-sleep situation, people work when the circadian rhythm is high and sleep when it is low. On average, this schedule is best for performance, which means it also is best for safety. When workers perform poorly, they are more likely to make errors that could lead to accidents or injuries.
When working the night shift, a person is at work when his or her circadian rhythm is low and asleep when it is high. Such a schedule means that a person is trying to stay alert when the circadian rhythm is low. On average, this is not the best time of day for performance.
This low-point affects physical activity and the ability to concentrate.
If a worker also has lost sleep, fatigue could combine with the circadian low-point to double the effect on one’s ability to perform. Poor performance could affect both productivity and safety. Studies of errors and accidents at different times of day show an increased risk at night when the circadian rhythm is low and sleep has been lost.
일주기 리듬, 연주 및 안전
24 시간 내내 정기적 인 기복이있는 일주 리듬이 주요 신체 리듬입니다. 신체의 많은 시스템은 특정 시간대에는 매우 활동적이며 다른 시간대에는 전혀 활동하지 않습니다.
일반적으로 대부분의 활동은 늦은 오후 또는 이른 저녁에 발생합니다.
예를 들어 음식 (신진 대사)으로부터 에너지를 생산하는 신체의 능력은 오후부터 저녁에 최고입니다. 대부분의 사람들이 잠 들어있는 야간에는 가장 활동이 거의 일어나지 않습니다.
이것은 사람들이 가장 적극적으로 느끼고 오후 4시에서 6 시경에 느끼는 한 가지 이유이며, 아침 4시에서 6시에 가장 졸음을.니다.
또한 일주기 리듬에 개인차가 있습니다. 어떤 사람들은 아침 유형 또는 "멍청이"입니다. 아침에 사는 사람들은 하루 중 가장 적극적이고 조기에 경보를 느낍니다. 그들은 대개 저녁에 일찍 자러 간다.
다른 사람들은 저녁 유형 또는 "올빼미"입니다. 저녁 사람들은 늦은 오후 또는 저녁에 가장 적극적으로 느끼며 밤늦게까지 머물고 싶어합니다. 새벽 이전에 물에 빠진 어부들은 보통 아침 유형입니다. 저녁에 공연하는 음악가는 보통 저녁 유형입니다. 그러나 대부분의 사람들은 엄격한 아침과 저녁 중간에 있습니다.
내부의 일주기 리듬은 사람들이 어떻게 느끼는지에 영향을줍니다. 이것은 수행 능력에 영향을줍니다. 사람들은 기민과 내부 신체 활동이 높을 때 가장 잘 행동하고, 경계와 활동이 낮을 때는 최악입니다. 정상적인 낮과 밤의 수면 상황에서 사람들은 일주기 리듬이 높을 때 일하며 낮을 때는 자게됩니다. 평균적으로이 일정은 성능에 가장 적합하므로 안전을 위해 최선을 다합니다. 근로자의 수행 능력이 저조하면 사고 나 상해로 이어질 수있는 실수를 저 지르게됩니다.
이 낮은 점수는 신체 활동과 집중력에 영향을 미칩니다.
근로자도 잠을 자지 못하면 피로감이 일주일 최저점과 결합하여 수행 능력에 대한 영향을 배가 할 수 있습니다. 성능 저하는 생산성과 안전성에 영향을 줄 수 있습니다. 여러 날의 실수와 사고에 대한 연구는 밤의 리듬이 낮고 수면을 잃을 때 위험이 증가한다는 것을 보여줍니다.
Interference with Social and Family Life
Most social and family events happen during the evening or on weekends. Because shiftworkers are on the job in the evening or on weekends, or because they sleep during the day, they often miss out on social or family activities. When shiftworkers are asked about problems with their work schedule, they usually say that the number one problem is missing family and friends. Most shiftworkers agree that sleep also is a problem, but sometimes they would rather lose a little sleep just to see other people, especially their spouse or children.
The amount of time shiftworkers spend with family and friends depends on their schedule. It also depends on their social and leisure activities and how flexible these activities are. Shiftwork interferes little with activities that are not on a strict time schedule. Gardening, woodworking, or fixing cars are these kinds of activities. Shiftwork does interfere with activities that are strictly scheduled, such as clubs or team sports. Shiftworkers often miss these activities because of work. Child care or visits to the children’s school also can be a problem because of the work schedule.
A shiftwork schedule affects not only the worker but also the rest of the family. For example, children at play must be quiet during the day because the shiftworker is asleep.
사회 생활 및 가정 생활에 대한 간섭
대부분의 사회 및 가족 행사는 저녁이나 주말에 일어납니다. 교대 근무자는 저녁이나 주말에 일하기 때문에 또는 낮에 잠을 자고 있기 때문에 종종 사회 또는 가족 활동을 놓치게됩니다. 교대 근로자가 근무 일정상의 문제에 관해 질문을받을 때, 대개의 경우 문제는 가족과 친구들이 없다는 것입니다. 대부분의 교대 근로자는 수면도 문제라고 동의하지만 때로는 다른 사람, 특히 배우자 또는 자녀를보기 위해 잠을 약간 자고 싶습니다.
근무 시간 변경 근로자가 가족 및 친구와 보내는 시간은 일정에 따라 다릅니다. 또한 그들의 사회 및 여가 활동 및 이러한 활동의 유연성에 달려 있습니다. 교대 근무는 엄격한 시간 계획에없는 활동으로는 거의 방해받지 않습니다. 원예, 목공 또는 담합 차는 이러한 종류의 활동입니다. 교대 근무는 클럽이나 팀 스포츠와 같이 엄격하게 계획된 활동을 방해합니다. 교대 근로자들은 종종 일 때문에 이러한 활동을 그리워합니다. 육아 또는 자녀 학교 방문은 작업 일정으로 인해 문제가 될 수 있습니다.
근무 시간 계획은 근로자뿐만 아니라 나머지 가족에게도 영향을줍니다. 예를 들어 교대 근무자가 잠 들어 있기 때문에 놀고있는 어린이는 낮 동안에는 조용해야합니다.
Long-Term Health Effects
In the long run, it is possible for a demanding work schedule to affect a person’s health. However, studying health problems in workers is difficult. If possible, workers will change jobs if they think the work is making them ill. A shiftworker might change to a day job for that reason. This is called the “healthy worker” or the “survivor” effect. Workers who stay on the job are those who can “take it.”
Because sick workers leave the job, it is much harder to show a relationship between job factors and poor health. Therefore, researchers have only fairly healthy shiftworkers to study.
With that in mind, it is not clear whether or not one’s work schedule is the actual cause of health problems. But, workers who quit doing shiftwork often point to health problems as a major reason for quitting. Plus, a stressful schedule can combine with other factors to hurt a person’s health. If a person has other major stresses in life, such as a bad marriage or a loved one with a chronic illness, a demanding work schedule certainly won’t help the situation. If a worker has poor health habits, such as using too much alcohol or tobacco, it will be more difficult to resist the stress of the work schedule. A demanding schedule also might aggravate an existing health problem.
장기 건강 영향
장기적으로 까다로운 작업 일정이 사람의 건강에 영향을 미칠 수 있습니다. 그러나 근로자의 건강 문제를 연구하는 것은 어렵습니다. 가능한 경우, 작업자가 작업을 병 들게 만들고 있다고 생각하면 작업자가 작업을 변경합니다. 교대 근로자는 그 이유로 하루 업무로 바뀔 수 있습니다. 이를 "건강한 근로자"또는 "생존자"효과라고합니다. 직업을 유지하는 근로자는 "취할 수있는 사람들"입니다.
병든 근로자가 직장을 떠나기 때문에, 직업 요소와 건강 악화 사이의 관계를 보여주는 것이 훨씬 어렵습니다. 따라서 연구자들은 꽤 건강한 교대 근로자 만 연구해야합니다.
이를 염두에두고, 자신의 근무 일정이 건강 문제의 실제 원인인지 여부는 분명하지 않습니다. 그러나 교대 근무를 그만두는 근로자는 종종 건강 문제를 퇴장의 주요 원인으로 지적합니다. 또한 스트레스가 많은 일정은 다른 요인과 결합하여 사람의 건강을 해칠 수 있습니다. 사람이 나쁜 결혼이나 만성 질환을 가진 사랑하는 사람과 같이 인생에 다른 주요 스트레스를받는다면, 까다로운 근무 일정은 분명히 도움이되지 않습니다. 근로자가 술이나 담배를 너무 많이 사용하는 등 건강 습관이 좋지 않은 경우 작업 일정에 대한 스트레스에 저항하기가 더 어려울 것입니다. 까다로운 일정으로 인해 기존 건강 문제가 악화 될 수도 있습니다.
Digestive Problems: Some research has suggested that shiftworkers have more upset stomachs, constipation, and stomach ulcers than day workers. Other research has not backed up this suggestion. But, there is always the problem of having only healthy workers to study.
Digestive problems could be more common in shiftworkers because digestion follows a circadian rhythm. Usually people eat at regular times during the day. They also eliminate waste at regular times during the day. Shiftwork can interfere with regular eating and digestive patterns by changing work and sleep times frequently. So, it is not surprising that this could lead to nausea and other stomach problems.
However, digestive problems also could be caused by lack of nutritious food. For example, sometimes on night shift only junk food from vending machines is available.
Heart Disease: Heart problems also have been noted more often among shiftworkers than day workers. For example, Swedish researchers studied paper mill workers in a small town for several years. This study is especially meaningful, because the paper mill was the only employer in town. This made it difficult for the employees to stop working shifts. Most of them had done shiftwork for most of their lives. Researchers found that the longer people worked shifts, the more likely they were to develop heart disease. However, the way in which the work schedule affects the heart is not at all clear.
Work schedule stress might cause heart disease, but it is more likely a combination of stress, diet, smoking and drinking habits, other life stresses, and family history of heart disease.
It is difficult to say exactly how the work schedule fits in with all the other factors producing heart disease. Earlier we talked about several different work schedule features that could cause stress and fatigue.
Right now we can only guess about which combination of those features has the most impact on a person’s health. Constantly shifting from a day to a night schedule may be one of the stressful factors.
But long work hours, high workloads, and irregular schedules also can play a role.
소화기 계통의 문제 : 일부 연구에 따르면 교대 근무자는 당일 근로자보다 위장, 변비 및 위궤양이 더 심하게 나타났습니다. 다른 연구는이 제안을 뒷받침하지 못했습니다. 그러나 건강한 근로자 만 공부하는 문제는 항상 있습니다.
소화가 일주기 리듬을 따르므로 이동 근무자에게 소화기 문제가 더 흔할 수 있습니다. 보통 사람들은 하루 중 일정 시간에 식사를합니다. 그들은 또한 하루 중 정기적으로 낭비를 제거합니다. 교대 근무는 일과 수면 시간을 자주 바꿈으로써 정기적 인 식사와 소화 패턴을 방해 할 수 있습니다. 따라서 메스꺼움과 다른 위장 문제를 일으킬 수 있다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
그러나 소화 장애 또한 영양가있는 음식의 부족으로 인해 발생할 수 있습니다. 예를 들어 야간 근무시에는 때로는 자동 판매기의 정크 푸드 만 사용할 수 있습니다.
심장병 : 당일 근로자보다 교대 근무자들에게 심장 문제가 더 자주 나타났습니다. 예를 들어, 스웨덴 연구원은 몇 년 동안 작은 마을에서 제지 공장 노동자를 연구했습니다. 제지 공장이 유일한 고용주이기 때문에이 연구는 특히 의미가 있습니다. 이로 인해 직원들이 근무 교대를 그만 두는 것이 어려워졌습니다. 대부분의 사람들은 대부분의 삶에서 교대 근무를 해왔다. 연구원은 더 긴 사람들이 교대 근무를할수록 심장 질환을 일으킬 확률이 높다는 것을 발견했습니다. 그러나 근무 일정이 심장에 영향을 미치는 방식은 전혀 명확하지 않습니다.
근무 일정 스트레스는 심장 질환을 유발할 수 있지만, 스트레스,식이, 흡연 및 음주 습관, 기타 삶의 스트레스 및 심장 질환의 가족력의 병합 일 가능성이 큽니다.
심장병을 일으키는 다른 모든 요인들과 작업 일정이 어떻게 조화를 이루는 지 정확히 말하기는 어렵습니다. 앞서 우리는 스트레스와 피로를 일으킬 수있는 여러 가지 작업 일정 기능에 대해 이야기했습니다.
지금 당장 우리는 그 특징들의 어떤 조합이 개인의 건강에 가장 큰 영향을 미치는지에 대해서만 짐작할 수 있습니다. 끊임없이 하루 일정에서 야간 일정으로 이동하는 것은 스트레스 요인 중 하나 일 수 있습니다.
그러나 긴 근무 시간, 높은 작업량 및 불규칙한 일정 또한 중요한 역할을 할 수 있습니다.
'육아, 운동과 건강' 카테고리의 다른 글
교대근무 일정 검토 방법 (0) | 2018.07.11 |
---|---|
Plain Language About Shift work/ 교대근무에 대한 이야기 (0) | 2018.07.10 |
교대근무에 대한 ILO연구자료 (0) | 2018.07.08 |
펌_인체와 커피의 관계 그리고 당뇨 (0) | 2018.07.08 |
펌_털에 대한 이야기(feat 탈모) (0) | 2018.07.08 |