본문 바로가기

육아, 운동과 건강

교대근무 일정 검토 방법

미국 보건복지부에서 발간한 책자에서 발취한 교대근무 일정 검토 방법입니다.

How to Examine Work Schedules

Shiftwork experts often are asked what is the best or worst work schedule.There is no simple answer to this question because there is no ideal schedule that fits every situation. Both good and bad points can be found in most work schedules. In this section, we suggest ways to examine work schedules to identify their advantages and disadvantages.

 

Types of Work Schedules
There are hundreds of different shiftwork schedules. However, it is difficult to accurately count the many shiftwork schedules being used.
No thorough records are kept by the federal government, trade organizations, or labor unions. Different schedules might be used by the same occupation, the same industry, or even the same workplace.
The most common shift schedule probably is five days on a single shift followed by two days off. If this is a rotating shift schedule, the worker will change to a new shift after the days off. Depending on the job, it is even possible to work 7, 10, or 14 days in a row. Offshore oil rig workers, for example, might work two weeks out on the rig followed by two weeks off at home.
Since so many different schedules exist, researchers have thought of ways to measure different features of the schedules. These features are used to study how work schedules might affect safety, health, or productivity. The features are listed in Table 1 with explanations below.

Work Schedule Features
We already have mentioned the time of the shift and whether shifts are permanent (fixed) or rotating. It also is important to consider:
• How long a shift might be.
• How many shifts are worked before a rest day.
• How many rest days are on weekends.
• Whether there is overtime.
• How much rest is taken between shifts.
• How much rest is taken during the shift.
• Whether the work schedule is regular and predictable.

근무 일정 검토 방법

교대 작업 전문가는 종종 최고 또는 최악의 작업 일정을 묻습니다. 모든 상황에 맞는 이상적인 일정이 없기 때문에이 질문에 대한 간단한 대답은 없습니다. 좋은 점과 나쁜 점은 대부분의 작업 일정에서 찾을 수 있습니다. 이 섹션에서는 작업 일정을 검토하여 장단점을 파악하는 방법을 제안합니다.

근무 일정 유형
수백 가지의 교대 근무 일정이 있습니다. 그러나, 사용되는 많은 시프트 일정을 정확히 세는 것은 어렵습니다.
연방 정부, 무역 단체 또는 노동 조합이 철저한 기록을 보관하지 않습니다. 동일한 일정, 동일한 산업 또는 동일한 직장에서 다른 일정을 사용할 수 있습니다.
가장 일반적인 교대 시간표는 아마도 1 일 교대로 5 일 후 2 일간 쉬어야 할 것입니다. 이것이 근무 교대 근무 일정 인 경우 근로자는 휴무 일 이후에 새로운 근무 교대로 변경됩니다. 직업에 따라 7 일, 10 일 또는 14 일 연속으로 일할 수도 있습니다. 예를 들어, 근해 석유 굴착 작업자는 2 주간 작업 한 다음, 2 주 후에 집에서 작업 할 수 있습니다.
많은 다른 일정이 존재하기 때문에 연구원들은 일정의 다른 특징을 측정하는 방법을 생각해 왔습니다. 이 기능은 작업 일정이 안전, 건강 또는 생산성에 미치는 영향을 연구하는 데 사용됩니다. 이 기능은 표 1과 함께 아래에 설명되어 있습니다.


업무 일정 기능
우리는 이미 교대 시간과 교대가 영원 (고정)인지 또는 교대인지를 언급했습니다. 다음을 고려하는 것도 중요합니다.
• 근무 시간.
• 휴식을 취하기 전에 얼마나 많은 교대가 이루어 졌는가?
• 주말에는 얼마나 많은 휴식 일이 있는가?
• 초과 근무가 있는지 여부.
• 교대간에 얼마나 많은 휴식을 취해야합니다.
• 교대 중에 얼마나 쉬어야하는지.
• 작업 일정이 정기적인지 예측 가능한지 여부.

As we will explain, all of these features can affect the amount of stress and fatigue a person feels because of the work schedule. If people experience too much stress and fatigue, then they might not do their jobs safely and efficiently. Or they might develop health problems. Here are some particulars about the different shift features.
Time of Shift: Twenty-four hour operations usually are divided into two or three shifts. Start- and end-times depend on the length of the shift. Day shift (also called morning or first shift) starts around 5 to 8 a.m. and ends around 2 to 6 p.m. Evening shift (also called afternoon or second shift) starts around 2 to 6 p.m. and ends around 10 p.m. to 2 a.m. Night shift (also called third, “graveyard,” or “mid” shift) starts around 10 p.m. to 2 a.m. and ends around 5 to 8 a.m.
Why is the time of shift important? Because people who work in the late night or early morning hours often feel sleepy and fatigued during their shift. This happens because their body rhythm (also called a circadian rhythm) tells them to be asleep at those times. Night workers also must sleep during the day, when their circadian rhythm tells them to be awake.
Because of this, day sleep is short and feels “light” or unsatisfying. Often, night workers don’t get enough sleep during the day to combat nighttime fatigue and sleepiness. Also, day workers sometimes must wake up very early to go to work. This might cause them to cut off their sleep, which makes them feel tired during the day.
Shift times also determine when a worker can see family and friends.
Many social events take place in the evening, which means they might be missed by evening or night workers. Parents who work the evening shift might not see their children during the week because they are at work when the kids return from school. If this happens too often, it can be stressful.

우리가 설명 하듯이, 이러한 모든 특징들은 작업 스케줄 때문에 사람이 느끼는 스트레스와 피로의 양에 영향을 줄 수 있습니다. 사람들이 너무 많은 스트레스와 피로를 느끼면 작업을 안전하고 효율적으로 수행하지 못할 수도 있습니다. 또는 건강 문제가 발생할 수도 있습니다. 다음은 다양한 시프트 기능에 대한 몇 가지 사항입니다.
근무 시간 : 일반적으로 24 시간 운영은 2 ~ 3 교대로 나뉩니다. 시작 및 종료 시간은 근무 시간에 따라 다릅니다. 주간 교대 (아침 또는 첫 번째 교대라고도 함)는 오전 5 시부 터 8 시까 지 시작하여 오후 2 시부 터 6 시까 지 끝납니다. 저녁 교대 (오후 또는 두 번째 교대라고도 함)는 오후 2 시부 터 6 시까 지 시작됩니다. 오후 10 시경에 끝납니다. 야간 근무 (세 번째, "묘지"또는 "중간"교대라고도 함)는 오후 10 시경에 시작됩니다. 오전 2 시부 터 5 시부 터 8 시까 지 끝납니다.
근무 시간이 중요한 이유는 무엇입니까? 심야 또는 이른 아침 시간에 일하는 사람들은 종종 자신의 근무 시간 동안 졸 았고 피곤했다. 이것은 신체 리듬 (일주기 리듬이라고도 함)이 그들에게 그 시간에 잠들 수 있다고 알려주기 때문에 발생합니다. 야간 근로자는 낮의 리듬이 깨어 있다고 알리는 낮에는 잠을 자야합니다.
이 때문에 하루 수면이 짧고 "가벼운"느낌 또는 불만족스러워집니다. 야간 근로자는 야간 피로와 졸음에 대처하기 위해 낮에는 충분한 수면을 취하지 않는 경우가 많습니다. 또한 하루 종일 일하는 근로자는 일찍 일어나서 일을해야합니다. 이로 인해 수면을 끊을 수 있으므로 하루 종일 피로감을 느끼게됩니다.
근무 시간은 근로자가 가족 및 친구를 볼 수있는시기를 결정합니다.
많은 사교 모임이 저녁에 열리 며, 저녁이나 야간 근로자가 놓친다는 것을 의미합니다. 저녁 교대 근무하는 부모는 자녀가 학교에서 돌아올 때 일하고 있기 때문에 일주일 동안 자녀를 보지 못할 수도 있습니다. 이런 일이 너무 자주 일어나면 스트레스를받을 수 있습니다.

permanent versus Rotating Schedules: We might think that permanent night workers adapt or get used to their work times. Usually, the longer somebody does something, the easier it becomes. With experience, many night workers figure out tricks or personal methods to fight off some of the nighttime fatigue. However, research tells us that most permanent night workers never really get used to the schedule.
That is, there are many nights when they still feel tired and sleepy.
Fatigue occurs because most night workers go back to a day schedule on their days off. This is not surprising because family and friends are active during the day. Also, many errands and chores (like getting the car fixed) must be done during the day. Because most night workers often return to a day schedule, they never completely allow their sleep and body rhythms to adapt to being awake at night. They also sleep less during the day, so they don’t recover from fatigue. This fatigue can carry over from day to day. Over several days, fatigue can accumulate to unsafe levels.
People working rotating schedules face a similar situation. Because the shift times are always changing, they can never completely adapt to a set work schedule. Rotating schedules are often used because they are considered fairer to all workers. Everybody in the workforce takes their turn at both the popular and unpopular shifts. Rotating shiftworkers are always trying to get used to changing work times.
This is not easy, which is why rotating shiftworkers have more complaints than other workers about physical health and psychological stress. Research has shown that rotating shifts have special features that might affect a person’s ability to get used to the schedule. These features are explained below.

영구 대 회전 일정 : 우리는 영구적 인 야간 근로자가 근무 시간에 적응하거나 익숙해 졌다고 생각할 수 있습니다. 일반적으로 누군가가 더 오래 일수록 쉽게됩니다. 경험을 통해 많은 야간 근로자가 야간 피로를 줄이기위한 트릭이나 개인적인 방법을 찾아냅니다. 그러나 연구에 따르면 대부분의 상주 야간 근로자는 실제로 일정에 익숙하지 않습니다.
즉, 여전히 피곤하고 졸린 느낌이 많은 밤이 있습니다.
피로는 대부분의 야간 근로자가 쉬는 날 일정으로 돌아 가기 때문에 발생합니다. 가족과 친구들이 낮 동안 활동적이기 때문에 이것은 놀라운 일이 아닙니다. 또한, 많은 심부름과 집안일 (차를 고정시키는 것과 같이)은 하루 동안해야합니다. 대부분의 야간 근로자는 종종 하루 일정으로 돌아 오기 때문에 야간에는 잠과 몸의 리듬이 깨어나는 것을 완전히 허용하지 않습니다. 그들은 또한 낮에는 잠을 자지 않아 피로 회복하지 못합니다. 이 피로는 날마다 이어질 수 있습니다. 며칠 동안 피로감이 안전하지 않은 수준까지 누적 될 수 있습니다.
회전하는 일정을 작업하는 사람들도 비슷한 상황에 직면합니다. 교대 시간은 항상 변화하기 때문에 결코 설정된 근무 일정에 완전히 적응할 수 없습니다. 회전 근무 일정은 모든 근로자에게 공정한 것으로 간주되기 때문에 종종 사용됩니다. 노동 인구의 모든 사람들은 인기가 있고 인기가없는 변화 모두에서 자신의 차례를 취합니다. 회전 근무 근무자는 항상 근무 시간 변경에 익숙해 지려고 노력합니다.
이것은 쉬운 일이 아니기 때문에 교대 근로자를 돌리는 것은 다른 근로자보다 신체적 건강과 심리적 스트레스에 대해 더 많은 불만을 제기하는 이유입니다. 연구에 따르면 순환 교대는 일정에 익숙해 질 수있는 개인의 능력에 영향을 줄 수있는 특수 기능을 가지고 있음이 나타났습니다. 이러한 기능은 아래에 설명되어 있습니다.

Speed and Direction of Rotation: Adapting to rotating shifts can be affected by the speed of rotation and the direction of rotation. Speed of rotation means the number of consecutive day, evening, or night shifts before a shift change occurs. Direction of rotation means the order of shift change: A forward rotation is in the clockwise direction, from day to evening to night shift. A backward rotation is in the counterclockwise direction, from day to night to evening shift.
Different rotation speeds also affect a worker’s ability to get used to change of shift times. We have already talked about the same situation under permanent versus rotating shifts. Longer rotations (for example, three to four weeks of working the same hours) are supposed to allow workers more time to get used to night shifts.
However, workers usually return to a day schedule on their days off.
A fast rotation (every two days, for example) allows no time to get used to night work. Some researchers prefer the fast rotation, because the worker quickly gets through the tough shifts and then has a couple of days off. Very fast rotations are used in Europe more than in America.
Direction of rotation can affect the ability of circadian (daily body) rhythms to adapt to the change in work times. Sleep, for example, is a circadian rhythm because each person sleeps for part of every day. Some researchers suggest that a forward, or clockwise, rotation is better for helping a worker adjust to new sleep times. This suggestion was made because it is easier to go to bed later and wake up later than earlier. Our body rhythms make us feel more awake and alert in the early evening. This makes it harder to fall asleep earlier. Backward rotations work against the body rhythm by forcing the worker to go to sleep earlier and earlier. Although we don’t have hard and fast numbers, it seems that backward rotation schedules are used frequently in the United States. It is not completely clear why. It is partly because of custom (We always did it this way) and partly because workers like the “long change.” In the long change, workers pick up an extra day off when going to evening shifts after night shifts. This happens because evening shift starts late in the day, which leaves most of that day free for non-work activities.

회전 속도 및 방향 : 회전 속도 및 회전 방향에 따라 회전 이동에 적응할 수 있습니다. 회전 속도는 교대 변경이 발생하기 전의 연속적인 주간, 야간 또는 야간 교대 횟수를 의미합니다. 회전 방향은 시프트 변경 순서를 의미합니다. 정 회전은 낮에서 밤, 밤으로 이동하는 시계 방향입니다. 역방향 회전은 낮에서 밤으로 저녁 시간으로 반 시계 방향입니다.
다른 회전 속도는 작업자가 근무 시간을 변경하는 데 익숙해지는 데에도 영향을줍니다. 우리는 이미 영원한 대 교대 교대로 동일한 상황에 대해 이야기했습니다. 더 긴 회전 (예 : 같은 시간에 근무하는 3 ~ 4 주)은 근로자가 야간 근무에 익숙해지는 데 더 많은 시간을 허용해야합니다.
그러나 근로자는 일반적으로 휴일에 하루 일정으로 돌아갑니다.
빠른 회전 (예 : 2 일마다)으로 야간 작업에 익숙해 질 시간이 없습니다. 일부 연구자는 빠른 회전을 선호합니다. 왜냐하면 작업자가 어려운 작업을 신속하게 처리하고 며칠이 지나기 때문입니다. 매우 빠른 회전은 미국보다 유럽에서 많이 사용됩니다.
회전 방향은 근무 시간의 변화에 ​​적응하기 위해 일간 리듬의 기능에 영향을 미칠 수 있습니다. 예를 들어, 수면은 매일 매일의 일부로 잠을 자기 때문에 일주 리듬입니다. 일부 연구자들은 근로자가 새로운 수면 시간에 적응하도록 돕기 위해 앞으로 또는 시계 방향으로 회전하는 것이 더 좋습니다라고 제안합니다. 이 제안은 나중에 잠자리에 들고 더 일찍 일어나는 것이 더 쉽기 때문에 만들어졌습니다. 우리 몸의 리듬은 이른 저녁에 우리를 더 깨어나고 경계하게 만듭니다. 이로 인해 조기에 잠들기가 더 어려워집니다. 후진 회전은 근로자가 조기에 잠을 자도록 강요함으로써 신체 리듬에 대해 작용합니다. 비록 우리가 빠르지 않고 빠르지 만, 역 회전 스케줄은 미국에서 자주 사용되는 것으로 보인다. 이유는 완전히 명확하지 않습니다. 그것은 부분적으로 있기 때문에 사용자 정의이다 (우리는 항상 이런 식으로했다) 야간 교대 후 저녁 교대에 갈 때 "긴 변화."긴 변화에 같은 노동자, 노동자는 여분의 하루를 데리러 부분적으로 있기 때문이다. 이는 야간 근무가 늦은 오후에 시작되기 때문에 발생합니다. 따라서 대부분의 날이 비 업무 활동에 무료로 제공됩니다.

Work-Rest Ratios (or How Much Work Before a Rest): The more a person works, the less time he or she will have for rest. People who work an 8-hour shift will have 16 hours left in a day to do everything else, and also to get some rest. People who work a 12-hour shift have only 12 hours to do everything else and to rest. In a situation like this, the extra work hours mean more tiredness and less time for rest.
This is a two-edged sword. For example, many times a worker’s home responsibilities, such as taking care of children, cannot change from day to day. So, if workers do overtime or a 12-hour shift, they still must take care of home duties. Since these duties take the same amount of time every day, workers may sacrifice rest and sleep after a long workday. This example shows us how important the length of shift can be in terms of stress and fatigue.
When looking at work versus rest, we also must consider how many breaks are taken during the shift and the length of breaks. Depending on the type of work and length of the day, several short breaks might be better than a few long breaks. Short breaks might be better particularly for jobs requiring heavy physical labor.
How tired a worker is also depends partly on how many days in a row he or she works. Fatigue builds up over several workdays, as well as over a single workday. This happens especially when a person gets less sleep between workdays than on rest days. As we mentioned earlier, a worker might not get enough sleep between long workdays because of home responsibilities. So, if a person works several days in a row, for example, six or seven, a good deal of sleep might be lost. Then the worker feels quite tired during the last one or two shifts.

직장 휴식 비율 (또는 휴식하기 전에 얼마나 많은 일을하는지) : 일하는 사람이 많을수록 휴식 시간이 줄어 듭니다. 8 시간 교대 근무하는 사람들은 하루에 16 시간을 남겨두고 다른 모든 일을하고 휴식을 취할 것입니다. 12 시간 근무를하는 사람들은 그 밖의 모든 일을하고 휴식하는 데 12 시간 밖에 걸리지 않습니다. 이와 같은 상황에서 추가 근무 시간은 더 많은 피곤함과 휴식 시간을 의미합니다.
이것은 양날의 칼입니다. 예를 들어, 자녀를 돌보는 것과 같은 근로자의 집 책임은 날마다 바뀔 수 없습니다. 따라서 근로자가 초과 근무 또는 12 시간 근무를한다면 여전히 집에서해야 할 의무가 있습니다. 이러한 임무는 매일 같은 시간이 걸리기 때문에 근로자는 긴 근무 시간 이후에 휴식과 희생을 희생 할 수 있습니다. 이 예는 스트레스와 피로의 관점에서 교대의 길이가 얼마나 중요한지 보여줍니다.
직장 대 휴식을 볼 때, 우리는 또한 교대 기간 동안 얼마나 많은 휴식을 취하고 휴식 시간을 고려해야합니다. 일의 유형과 그 날의 길이에 따라 몇 번의 짧은 휴식보다는 몇 번의 짧은 휴식이 더 낫습니다. 짧은 휴식 시간은 특히 육체 노동이 많이 필요한 일에 더 좋습니다.
근로자가 얼마나 피곤한 지 부분적으로는 며칠 동안 일하는가에 달려 있습니다. 피로는 1 일 근무일뿐 아니라 여러 근무일에 걸쳐 형성됩니다. 이것은 특히 사람이 휴무일보다 수면 시간이 짧을 때 발생합니다. 앞에서 언급했듯이, 근로자는 가내 책임 때문에 긴 근무일간에 충분한 수면을 취하지 못할 수도 있습니다. 예를 들어, 6 ~ 7 일 동안 연속으로 며칠 씩 일하면, 충분한 수면을 잃을 수 있습니다. 그런 다음 작업자는 마지막 한 두 번 교대하는 동안 꽤 피곤하다고 느낍니다.

How Regular or Predictable? Most jobs have a very regular, set schedule. A worker usually knows the schedule ahead of time. Even if the shift times change, a worker will know several days beforehand. This makes it easy to schedule other non-work activities, such as making sure somebody is at home when the children get there.
Other jobs are not so regular or predictable. For example, health care workers might respond to emergencies that keep them on the job much longer than expected. Or, they might be on call for such emergencies. At a factory, a breakdown or a last-minute call for a product might keep workers at the plant working overtime. Railroad workers sometimes work off a “call board.” This means they can be assigned to a train at the last minute to move a “just-in-time” order of goods.
If workers cannot predict their schedules, it is difficult to get adequate rest. Maybe they just get to sleep when they are called back to work, or maybe they have just worked a long shift when an emergency happens. So, they stay at work a few more hours. Maybe they are on call and never get deep, satisfying sleep because they are always listening for the phone. Some people call this “sleeping with one eye open.”

일반 또는 예측 가능한 방법은 무엇입니까? 대부분의 직업에는 매우 규칙적이고 일정이 정해져 있습니다. 작업자는 일반적으로 미리 일정을 알고 있습니다. 근무 시간이 변경 되더라도 근로자는 며칠 전에 미리 알 수 있습니다. 이렇게하면 다른 비 활동 활동을 쉽게 계획 할 수 있습니다 (예 : 아이들이 집에 도착했을 때 누군가가 집에 있는지 확인하는 것).
다른 직업은 그렇게 규칙 적이거나 예측 가능하지 않습니다. 예를 들어 보건 의료 종사자는 긴급 상황에 대처하여 예상보다 오래 일하게 할 수 있습니다. 또는 그러한 응급 상황이 발생했을 수도 있습니다. 공장에서 고장이나 제품에 대한 최종 요청이있을 경우 공장의 근로자가 초과 근무하게 될 수 있습니다. 철도 노동자는 때때로 "콜 보드 (call board)"에서 일합니다. 즉, 상품의 "적시"주문을 이동시키기 위해 마지막 순간에 기차에 지정 될 수 있습니다.
근로자가 일정을 예측할 수 없다면 적절한 휴식을 취하기가 어렵습니다. 어쩌면 그들은 일하기 위해 다시 전화를 받았을 때 잠을 잘 수 있었을 것입니다. 아니면 어쩌면 긴급 상황이 발생했을 때 긴 근무 시간을 보냈을 수도 있습니다. 그래서, 그들은 직장에서 몇 시간 더 머물러 있습니다. 어쩌면 그들은 항상 전화를 듣고 있기 때문에 전화가 걸려 깊고 만족스러운 수면을 취하지 않을 수 있습니다. 어떤 사람들은 이것을 "한쪽 눈을 뜨고자는 것"이라고 부릅니다.